スタッフ日記 認定NPO法人国境なき子どもたちブログ

東京事務所ボランティア日記

2018.04.13

こんにちは。東京事務所でボランティアをしている日名子(ひなご)です。
本業である会社での仕事の傍ら、KnKでボランティアを始めて早いもので今年の9月で丸6年になります。

ここで少し私の仕事について紹介したいと思います。
これまでいろいろな仕事のお手伝いをしてきましたが、2年前の9月からKnKの英文ホームページの作成にも携わっています。とは言っても勿論、私が英文の記事を書く訳ではありません。
日本語の記事の英語への翻訳は、カナダ在住の日本人のボランティアの方に依頼しています。

英文記事作成までの仕事の流れは、次のようになります。
① 英文にしたい日本語の記事を、添付ファイルでボランティアの方に送ります。
② ボランティアの方が英文に翻訳します。
③ 翻訳した英文記事を、ボランティアの方のカナダ人の御主人がネイティブチェックします。
④ 完成した英文記事が添付ファイルで私宛に送られます。
⑤ 日本語の執筆者の方に最終チェックを依頼します。必要があれば修正してもらいます。
⑥ 完成した記事をKnKの英文ホームページにアップします。

カナダとのメールでのやり取りであることと、私自身週1日だけの勤務ですから、完成するまでには少し時間がかかります。まさに一つ一つ記事を作り上げていると言った感じがします。
それでもこのような地道な作業を行うことで、私自身英文のホームページがかなり充実してきていると思っています。
実際広報の方のお話では、海外の方からの反応も増えて来ているとのこと。
嬉しいかぎりです。

KnKの仕事は、海外での活動がメインです。
そのようなKnKの海外での活動を世界中の人に知っていただくことはとても大事なことです。
海外の支援者に活動を理解していただくには英文の記事が欠かせません。
カナダのボランティアの方々による丁寧な翻訳、そして温かいご支援には本当に心より感謝申し上げたいと思っています。このご支援なしには私のこの仕事は成り立ちません。
これからもご支援を戴きながら、少しずつ英文ホームページの充実に力を注いでいきたいと思っています。

興味のある方は、次のKnK英文ホームページもご覧ください。
http://knk-int.org/

四季折々の花が美しい東京事務所の庭。 写真は木香薔薇です。

 

寄付する
寄付する
資料請求